29.9.08

hope of deliverance

Já viu que nova palavra queridinha dos jornalicitários é "entregar"?

Tiop, os carros não mais atingem um alto desempenho, por exemplo. Eles entregam muita potência. A primeira classe da Etihad não proporciona um ambiente sofisticado; ela entrega alto luxo. Pena que é só para quem pode pagar.

Tenho para mim que isso não passa de um "traduzismo" meio tosco, mas tudo bem...assim caminha a nossa lingüeta.

***

Em tempo: já estou com saudades do trema, que o presidente molusco vai mandar extinguir.

6 comentários:

Le Misanthrope disse...

Exatamente. Traduzismo dos bons. "The engine delivers 135hp at 3500 rpm." Acho feio.

Anônimo disse...

E daí? Tem gente que entrega e vcs nem reparam...!

:^D

Anônimo disse...

eu tenho *fetiche* no circunflexo de vêem, dêem... é uma pena que vão acabar.
devíamos ter é mais circunflexo. acho tão chique, uma coisa assim, gálica, sabe?

l. disse...

Tô na cidade! O que tem pra fazer aqui essa semana? Dicas culturais e de restaurantes são bem vindas. Me liguem! l.

Ricardo disse...

Lúcio, meu filho, caso vc não tenha notado, o Pupo está morando em NYC, se ele te ligar vai sair uma nota! :P

l. disse...

Pode ser você também. Já serve. :P